Archive | Creative Writing RSS feed for this section

Mon enfance s’en va avec les vagues

11 Nov

Amanda deBerardinis
 

Je sirote une tasse de thé chaud

Froide est l’eau de la mer dehors

Mon âme flotte comme l’écume de la mer

Je bois et je sirote savourant les goûts forts et amers

Du thé et de l’écume de la mer

Sans crème sans sucre

Il n’y a rien pour amollir la dure réalité

La prémonition de la vérité est dans le thé

Dans la mer

Mon enfance s’en va avec les vagues

Avec les vagues mon innocence est prise

Le vent salin et malin de la mer apaise les nerfs

Mes nerfs frissonnent férocement sans arrêt

Une nouvelle aventure m’appelle

A travers les mers du monde

Ces mers éphémères et vagabondes

Mon esprit errant avec la mer

La main engloutie de lumière me saisit

Me noyant comme les cendres d’un enfant

Dont le corps est mort tandis que l’ âme vit

Je regarde le visage nostalgique du Paradis

J’écoute le rythme musical du piano

Dont les arpèges en harmonie

Me libèrent tout en emprisonnant mon enfance délicate

Mon enfance s’en va avec les vagues

Avec les vagues mon innocence est prise

Face à moi-même

Je continue à boire ma tasse de thé

Près de la belle mer sordide

Les Hauts et Bas de l’Hiver (with translation)

31 Oct


Amanda deBerardinis

Two versions of the same poem, one in French and one in English…

Dans la brise fraîche d’hiver où les eaux coulent,

Mon cœur est statique ; la marée est basse.

Mon âme se balance avec les fleurs mourantes, ô

J’ai très envie de m’échapper sur un nuage rêveur ;

Peut être reste-t-il une faible lueur de chance,

Car dans le vent siffle les chants insouciants des indigènes. Continue reading

Venezia: incubo o sogno?

16 Apr

Sophie Clarke

Tremante. Un’atmosfera surreale. L’inizio della mia nuova esperienza. In questo momento sono all’aeroporto Marco Polo di Venezia in attesa di un traghetto che mi porterà dritta in città. Il cuore batte forte. Non so che cosa succederà.

Penso a mia madre, in Inghilterra, al mio letto, alla mia casa calda, accogliente, e familiare. Poi penso alla mia situazione in Italia, senza la mia mamma, senza il mio letto, senza la mia casa, senza niente. Sono qui per imparare l’italiano ma non conosco ancora la lingua. Sono circondata da persone ma non ho nessunissima idea di cosa stiano dicendo. Io parlo inglese, loro italiano e così, sono una straniera che non sa neanche conversare. Mi sento veramente sola. Non conosco nessuno qui in Italia e dovrò starci per un anno. Continue reading

Selected Poetry

26 Mar

Suzannah Evans

Wolf

Black wolf

howl softly

mournfully

stand at the edge of the world

and sob

with a green and broken voice

Continue reading

Il Messaggio

3 Mar

Sebastian Galastro

Il mio messaggio era un capo lavoro.

“Ciao, come va? Ti sei piaciuta ieri sera?”

Corto, ma non troppo corto, interessato,

Ma non troppo interessato. Insomma,

Un capo lavoro.

Anche se il sms partì con una

Alta rapidità, il corteggiamento era

Stato una vera guerra di trincea di

Più di un anno di lunghezza. Era il

Momento giusto d’avanzare.

Lo spedii alle undici ed un quarto, non

Troppo presto ma neanche troppo tardivo.

“Benché di solito non sono un esperto,

Questa volta ho fatto tredici” mi dissi.

Non potevo fallire. Continue reading